úterý 13. září 2016

Minestrone s bazalkovým pestem

Tahle polévka plná zeleniny je jednou z mých nejoblíbenějších polévek. Milují ji i moje děti a můj muž a jelikož mám pocit, že v Čechách ji moc lidí nevaří, řekla jsem si, že se tu podělím o svůj oblíbený recept.
Minestrone vařím vždycky ve velkém hrnci a jíme ji nejméně 2 dny. Jednak proto, že si ji rádi dáme víckrát po sobě, jednak je další den ještě lepší než čerstvě uvařená (a taky proto, že obecně neumím uvařit malé množství polévky - ale téhle bych vařila hodně, i kdybych to uměla :-)). Dá se jíst v zimě i v létě (na rozdíl od některých polévek, které bych v horku jíst určitě nechtěla) a jsou v ní samé zdravé a dobré věci.

                                                           
V polévce je tohle všechno plus ještě něco navíc, co se mi na fotku nevešlo :-)
Minestrone je italská klasika a existuje nespočet různých receptů, jak ji uvařit a co do ní dát. Já ji poprvé ochutnala v Anglii od kamarádky, která se ji naučila přímo od Italů, u kterých pracovala jako au-pair. Bohužel jsem si od ní tenkrát nevzala recept (což doteď nechápu), ale zkoušela jsem ji od té doby vařit podle různých receptů, až jsem našla ten "svůj" osvědčený a teď už mě to tolik nemrzí. V této verzi je skoro všechno, co v zeleninové polévce může být. A co tam nebylo a mně v ní chybělo, jsem do ní přidala a vypilovala tak recept k dokonalosti podle mě. Například fazolky, které miluji a do téhle polévky se báječně hodí. V originálním receptu je celerová nať, kterou ale ne vždy mám po ruce, zato prakticky vždycky mám v lednici bulvu celeru, se kterým je tato polévka také výborná a tato záměna jí nijak neuškodí. A asi poslední z mých úprav je, že zhruba polovinu fazolí do polévky rozmixuji. Moje děti měly tendence celé fazole z polévky vyndávat a takhle aspoň nějaké bez problémů snědly, ale mixuji je i teď, kdy jedí luštěniny bez problémů, protože se tím polévka zahustí a taky proto, že nám to tak chutná.

                                               
Focení polévek mi moc nejde - ale takhle nějak to vypadá :-)

Pesto si zásadně dělám sama. Kupované se s tím domácím nedá srovnat a rozhodně bych pesto raději úplně vynechala  než dala kupované. Bazalku mám na okně skoro vždycky, piniové oříšky kupuji velmi zřídka, ale pesto jde udělat i s jinými oříšky – nám moc chutná s lískovými.

Co potřebujeme:
olivový olej
1 cibule nakrájená nadrobno
1 pórek nakrájený na kolečka
3 mrkve nakrájené na malé kostičky
hrst fazolek nakrájených na kolečka
1 řapík celeru nebo kousek bulvy celeru nakrájené na malé kostičky
2 stroužky česneku nakrájeného nadrobno
3 brambory nakrájené na malé kostičky (o něco větší než mrkev a celer)
2 litry vývaru (nebo vody ale s vývarem je to samozřejmě lepší)
1 bobkový list
1/2 lžičky sušeného tymiánu (nebo větvička čerstvého)
sůl a pepř
hrnek mraženého hrášku
1 malá cuketa nakrájená na malé kostičky
5 středně velkých rajčat oloupaných a nakrájených na menší kostičky
3/4 hrnku suchých fazolí (jde nahradit fazolemi v plechovce)
3 lžíce bazalkového pesta

Pokud používáme sušené fazole, zalijeme je den předem vodou a necháme namočené přes noc. Druhý den vodu slijeme, přidáme novou vodu a vaříme 20 minut. Poté opět scedíme, znovu zalijeme studenou vodou a přivedeme k varu. Vaříme s bobkovým listem cca. 1 hodinu nebo dokud nejsou fazole měkké. Průběžně odebíráme pěnu.

Na olivovém oleji osmažíme doměkka pórek a cibuli, přidáme mrkev, celer, česnek a fazolky a na mírném ohni opékáme cca. 5 minut. Přidáme bramboru a po dvou minutách přilijeme vroucí vývar nebo vodu. Polévku osolíme, opepříme (já s ohledem na děti solím mírně a nepepřím a dospělým dochucuji až na talíři) a přidáme tymián a bobkový list. Necháme povařit asi 10 minut, přidáme rajčata a cuketu a vaříme, dokud všechna zelenina není měkká (nejlepším indikátorem jsou fazolky. Vaří se asi nejdéle a navíc není dobrý nápad jíst je nedovařené, takže si vždycky vylovím fazolku na ochutnání). Nakonec přidáme hrášek, fazole a pesto a ještě krátce povaříme. Pokud chcete část fazolí rozmixovat, přidejte k nim do mixéru trochu vody. Podávat můžeme se strouhaným parmazánem.

A takhle nám to chutná